Senate - House Commissions Visiting Schools that Participate in the Naguake Program
Visitas de Comisiones Senado- Cámara a Escuelas Participando en Programas de Naguake.
- Cultural Indigenous Workshops and Courses 2006- 2010
- Talleres y Cursos Culturales Indígenas 2006- 2010
Indigenous Cultural-Linguistic Classes
Clases de Cultura y Lingüística Indígena
- Schools-Community United in Sustainable Development
- Escuelas y Comunidades Unidas en el Desarrollo Sostenible
- Taino Summer Camp
- Campamento Taíno
The open-air classrooms offered a variety of workshops and courses, including:
Salón de Clase al aire libre ofrece varios talleres y cursos, incluyendo:
- Food Cultivation
- Cultivo Agrícola
Video: Students practicing the areito (dance) "Death of Atabey (Mother Earth)
Estudiantes practicando el areito "Muerte de Atabey (Madre Tierra)"
Vocero Newspaper Visits Naguake Yabucoa
Periódico El Vocero Visita Naguake Yabucoa (2009)
On February 23, 2009 the Vocero Newspaper visited Naguake Community Center to learn more about our school-community project, particularly the Schools in Naguake Program. During their visit they met students of the Cultural-Linguistic Immersion Program from Yabucoa and Maunabo; who were practicing the Taino batu (ball) game and Taino areitos (dances). The students visit the Center to learn about their indigenous heritage in a natural and cultural setting. Here students experience their Taino indigenous culture, learn cultural values, and traditions in a very tangible and consistent manner.
En febrero de 2009 el Periódico El Vocero visito nuestro Centro Comunitario Naguake para conocer mas sobre nuestros programas escolares- comunitarios, particularmente el Programa Escuelas en Naguake. Durante su visita, conocieron a estudiantes del Programa de Inmersión Cultural-Lingüística de Yabucoa y Maunabo. Los estudiantes practicaron el batu y bailaron los areitos taínos en el Batey Comunitario. Los estudiantes visitan el Centro para aprender mas sobre su herencia taina en un ambiente natural y cultural. Aquí los estudiantes conocen su herencia indígena de manera tangible y consistente.
Periódico El Vocero Visita Naguake Yabucoa (2009)
On February 23, 2009 the Vocero Newspaper visited Naguake Community Center to learn more about our school-community project, particularly the Schools in Naguake Program. During their visit they met students of the Cultural-Linguistic Immersion Program from Yabucoa and Maunabo; who were practicing the Taino batu (ball) game and Taino areitos (dances). The students visit the Center to learn about their indigenous heritage in a natural and cultural setting. Here students experience their Taino indigenous culture, learn cultural values, and traditions in a very tangible and consistent manner.
En febrero de 2009 el Periódico El Vocero visito nuestro Centro Comunitario Naguake para conocer mas sobre nuestros programas escolares- comunitarios, particularmente el Programa Escuelas en Naguake. Durante su visita, conocieron a estudiantes del Programa de Inmersión Cultural-Lingüística de Yabucoa y Maunabo. Los estudiantes practicaron el batu y bailaron los areitos taínos en el Batey Comunitario. Los estudiantes visitan el Centro para aprender mas sobre su herencia taina en un ambiente natural y cultural. Aquí los estudiantes conocen su herencia indígena de manera tangible y consistente.
This dissertation examines the historical, institutional, and interactional dimensions of Taíno activism in Puerto Rico. Particularly, I consider how the presumedextinction of the Taíno in Puerto Rico has served to limit their claims to indigeneity aswell as the role that they can play in public policy debates concerning the management of indigenous human remains and sacred sites. Drawing on two years of ethnographicresearch in Puerto Rico, I argue that Taíno activists address and reconfigure widespreadhistorical narratives within everyday interactions. I propose that Taíno activists seek toreposition the histories that erase them by focusing particularly on three factors: (1) theincongruity between the life stories and documents that inform prevalent historicalnarratives premised on the Taíno extinction and the personal and filial trajectories thatinform current claims to being Taíno, (2) the ensuing discrepant interpretations of ambiguous terms in historical documents, and (3) the repair of Taíno erasure through theactive reclamation of Taíno identity in cultural and linguistic terms. I examine how theseincongruities, ambiguities and repairs materialize at various levels of social action: withindiscursive and interactional realignments, through recruitment encounters, in thesocialization of novices, in the course of creating a Taíno script, throughout themanufacture of Taíno speech forms, and in bureaucratic encounters. The dissertationshows how these social dimensions have been involved in the recent public emergence of Taíno as an increasingly visible social identification in Puerto Rico.
Note: Dr. Feliciano-Santos conducted part of her field reserach in our community between 2006-2008, and she dedicates a chapter of her PhD Dissertation to our Cultural-Linguistic Immersion Program.
Nota: Dra. Feliciano-Santos realizo su estudio de campo en nuestra comunidad entre 2006-2008, y le dedica un capitulo de su tesis doctoral a nuestro Programa de Inmersión Cultural-Lingüística.
Note: Dr. Feliciano-Santos conducted part of her field reserach in our community between 2006-2008, and she dedicates a chapter of her PhD Dissertation to our Cultural-Linguistic Immersion Program.
Nota: Dra. Feliciano-Santos realizo su estudio de campo en nuestra comunidad entre 2006-2008, y le dedica un capitulo de su tesis doctoral a nuestro Programa de Inmersión Cultural-Lingüística.